首页

口舌sm

时间:2025-05-28 23:27:00 作者:埃及旅游局来沪“揽客” 冀在中国市场找到更多机会 浏览量:89054

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】
展开全文
相关文章
逾百个时尚品牌亮相2024广东时装周

法国政府已于上月向国民议会提交预算草案,但目前仍未得到议会批准。极右翼政党和极左翼政党均对该预算草案表示不满。政府虽然可以援引宪法第49.3条款,不经国民议会表决,直接通过预算草案,但很可能会立即面临反对派议员的不信任动议。

“人权法律保障的中国经验”主题边会在日内瓦举行

“今年的小麦长势确实不错。”艾买提江告诉记者,虽然去年收成很好,也做好了灌溉施肥工作,但如今看来,今年的这批冬小麦似长势更好。谈话间,他仍不忘俯身观察灌溉施肥情况,轻抚着地头的“希望”。

宁夏固原出台24条措施力促房地产市场止跌回稳

其中,武汉推出“春游武汉十条主打线路”;武汉大学将实行免费、预约、限额的管理措施,适当增加每日进校人数限额;东湖樱园推出“空中赏樱”体验,首次引入无人驾驶载人航空器,搭起空中赏花栈道。襄阳市将开展“花漾襄阳”系列活动,荆州市将开展“遇见繁花荆城寻宝”活动等。

假期第一天,多地火车站开启“人从众”模式

“朱子文化作为中华文明的代表性文化,传承和弘扬朱子文化具有重要的现实意义。”清华大学国学研究院院长、哲学系教授陈来在考亭论坛上接受记者采访时表示,朱熹思想的深远影响不仅局限于理论层面,在实践层面也有着很强的可推广性。

为考核“瘦身健体” 让基层干部“干事迎考”

反对福岛核污染水排海原告团成员:这不仅仅是福岛县的问题,而是污染地球海洋的行为。福岛县和福岛县民有责任进行阻止,因此我加入了这个行动。

相关资讯
热门资讯
女王论坛